会员书架
首页 > 游戏竞技 > 简爱(英文版) > 第56部分

第56部分(第1/7 页)

目录
最新游戏竞技小说: 夏时陆南沉全球淹没:我囤出了一座城池带着塔罗牌穿越到孤岛求生网游:我的宠物能进化成美少女断绝关系后,法爷杀怪永久加属性开局领先一个天赋怎么输天灾:背负七宗罪,我能斩杀神明神豪恋爱:十倍返现,我赚麻了我一个山贼,抢点美女玩家怎么了我在地下城讨生活吕颂梨秦晟穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派免费阅读全文吕颂梨秦晟小说全文免费阅读烽火尽染新书穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派吕颂梨秦晟小说最新章节免费阅读穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派吕颂梨秦晟吕颂梨秦晟穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派最新章节在线阅读吕颂梨秦晟免费阅读无弹窗穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派小说全文免费阅读穿成早死的炮灰原配我怒嫁反派烽火尽染开局一个破屋:我有史上最坑系统

! She did not exist: she would not be born till to…morrow; some time after eight o’clock a。m。; and I would wait to be assured she had e into the world alive before I assigned to her all that property。 It was enough that in yonder closet; opposite my dressing…table; garments said to be hers had already displaced my black stuff Lowood frock and straw bon: for not to me appertained that suit of wedding raiment; the pearl…coloured robe; the vapoury veil pendent from the usurped portmanteau。 I shut the closet to conceal the strange; wraith…like apparel it contained; which; at this evening hour—nine o’clock— gave out certainly a most ghostly shimmer through the shadow of my apartment。 “I will leave you by yourself; white dream;” I said。 “I am feverish: I hear the wind blowing: I will go out of doors and feel it。”

It was not only the hurry of preparation that made me feverish; not only the anticipation of the great change—the new life which was to mence to…morrow: both these circumstances had their share; doubtless; in producing that restless; excited mood which hurried me forth at this late hour into the darkening grounds: but a third cause influenced my mind more than they。

I had at heart a strange and anxious thought。 Something had happened which I could not prehend; no one knew of or had seen the event but myself: it had taken place the preceding night。 Mr。 Rochester that night was absent from home; nor was he yet returned: business had called him to a small estate of two or three farms he possessed thirty miles off—business it was requisite he should settle in person; previous to his meditated departure from England。 I waited now his return; eager to disburthen my mind; and to seek of him the solution of the enigma that perplexed me。 Stay till he es; rea

目录
我的父亲张恨水一个太监闯内宫天才神医黑化,我能吸收生命值后妈文的对照崽不干了[七零]大清九福晋独家专宠:总裁甜妻萌萌哒
返回顶部