第9部分(第1/4 页)
可是他的自由独立非挽救不可。
①按钢琴指法,中指弹过第三个音时当用拇指在食指中指下面弯过去弹第四个音。
从下一课起,他就实行他的计划。他一心一意的把音弹错,把装饰音弄成一团糟。
曼希沃叫着喊着,继之以怒吼;戒尺象雨点一般落下来。他有根粗大的戒尺,孩子弹错
一个音,就打一下手指;同时在他耳边咆哮,几乎把他震聋。克利斯朵夫疼得把脸扭做
一团,咬着嘴唇不让自己哭出来,忍着痛苦照旧乱弹,觉得戒尺来了便把脑袋缩下去。
但这不是个好办法,他不久也发觉了。曼希沃和他一样固执,他发誓哪怕两天两晚的拚
下去,他也决不放过一个音,直到他弹准为止。克利斯朵夫拚命留神要教自己每次都弹
错,曼希沃看见他每逢装饰音就故意使性子,把小手重重的打在旁边的键子上,也就怀
疑他是存心闹鬼。戒尺的记数加了倍,克利斯朵夫的手指完全失去了知觉。他不声不响
的,可怜巴巴的抽咽着,把眼泪往肚里咽。他懂得这样下去是没有侥幸可图的,只能试
试最后一个办法。他停下来,一想到他将要掀起的暴风雨,先就发抖了:
“爸爸,我不愿意再弹了,〃他鼓足勇气说。
曼希沃气得不能呼吸了。
“怎么!怎么!〃他喊道。
他摇着孩子的手臂差点儿把它扭断。克利斯朵夫越来越哆嗦,一边举着肘子防备拳
头,一边继续说:“我不愿意再弹。第一,因为我不愿意挨打。而且”
他话没有说完,一个巴掌把他打断了呼吸。曼希沃嚷道:
“嘿!你不愿意挨打?你不愿意挨打?〃接着拳头就象冰雹一样落下来。
克利斯朵夫大哭大叫的说:“而且我不喜欢音乐!我不喜欢音乐!”
他从凳上滑了下来。曼希沃狠狠的把他重新抱上去,抓着他的手腕往键盘上捣了一
阵,嚷道:“你非弹不可!”
克利斯朵夫嚷道:“我岂不!”
曼希沃没有法儿,只能把他推在门外,说要是他不好好的弹他的练习,一个音都不
错,就整天整月的没有东西吃。他把他起股上踢了一脚,关上了门。
克利斯朵夫给赶到了楼梯上,又脏又暗,踏级都给虫蛀了的楼梯上。天窗的破玻璃
中吹进一阵风,墙上湿漉漉的全是潮气。克利斯朵夫坐在肮脏的踏级上;又愤怒又激动,
心在胸中乱跳。他轻轻的咒骂父亲:
“畜生!哼,对啦,你是畜生!小人野兽!我恨你,我恨你!只
希望你死,死!”
他悲愤填胸,无可奈何的瞅着滑腻腻的楼梯,望着破玻璃窗高头迎风飘荡的蜘蛛网。
他觉得自己在苦难中孤独无助。他望着栏杆中间的空隙要是望下跳呢?或者从
窗里跳呢?是啊,要是用跳楼自杀来惩罚他们,他们良心上该多么难过!他仿佛听
见自己堕楼的声音。上面急急忙忙开门,好不凄惨的叫起来:“他跌下去了!跌下去了!
〃一阵脚声在楼梯上滚下来。父亲母亲哭着扑在他身上。母亲哭哭啼啼的嚷着:“都是你
呀!是你害死他的!〃父亲把手臂乱动了一阵跪在地下,把脑装撞着栏杆,喊着:“我该
死呀!我该死呀!〃——想着这些,克利斯朵夫的痛苦解淡了,差不多要哀怜那些哭他的
人了;但转念一想,又认为他们活该,觉得自己出了口气非常痛快
编完了故事,他发觉自己还是在楼梯高头的黑影里;再对下面瞧了一眼,跳楼的念
头完全没有了;甚至还打了个寒噤怕掉下去,赶紧退后了些。于是他觉得真的做了犯人,
好似一头可怜的鸟给关在笼里,除了千辛万苦,绞尽脑汁以外,别无生路。他哭着哭着;
用肮脏的小手擦着眼睛,一忽儿就把整个脸涂得乌七八糟。他一边哭一边照旧望着周围
的东西;这倒给了他一点儿消遣。他把哼啊嗐的哭声停了一会,仔细瞧了瞧那只开始蠕
动的蜘蛛。然后他又哭,可是没有多大的劲了。他听着自己哭,尽管无意识的在那里哼
着,可已经不大明白为什么要这样哼了。不久他站起来;窗子在吸引他。他坐在窗槛上,
小心